name | UCHIDA, Keiichi |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Master of Art Ph.D in Literature Ph.D in Cultural Interaction Studies |
Major | Chinese linguistics, Chinese language teaching, Cultural and language Interaction between East and West |
u_keiichi@mac.com |
name | UEKI Michiko |
---|---|
Position | Associate Professor |
Degree | Ph.D. in Foreign Language Education and Research (Kansai University), MA in Foreign Language Education and Research (Kansai University) |
Major | Applied Linguistics, Second Language Acquisition |
mk.ueki@kansai-u.ac.jp |
Her research interests cover various psychological aspects of foreign language learning, including self-concept, motivation, anxiety, self-efficacy, and learner strategies. Her recent papers deal with dynamic L2 motivational processes, especially, in study abroad contexts, and procrastination in L2 learning. Recently, she is also interested in collaborative L2 writing and explores how effective collaboration emerges.
1. (2015) Study Abroad and Motivation to Learn a Second Language: Exploring the Possibility of the L2 Motivational Self System. Language Education & Technology, 52.(Ueki, M. & Takeuchi, O.)
2. (2013a). Forming a Clearer Image of the Ideal L2 Self: The L2 Motivational Self System and Learner Autonomy in a Japanese EFL Context. Innovation in Language Learning and Teaching, 7, pp. 238-252. (Ueki, M. & Takeuchi, O.)
3. (2013b). Exploring the Concept of the Ideal L2 Self in an Asian EFL Context: The Case of Japanese University Students. Journal of Asian TEFL, 10, pp. 25-45.(Ueki, M. & Takeuchi, O.)
4. (2012). Validating the L2 Motivational Self System in a Japanese EFL Context: The Interplay of L2 Motivation, L2 Anxiety, Self-efficacy, and the Perceived Amount of Information. Language Education & Technology, 49、pp. 1-22.(Ueki, M. & Takeuchi, O.)
Japan Society for Language Education and Technology (LET)
Korean TESOL
name | USAMI, Taichi |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Master of Education |
Major | English Literature English Language Education |
ckaec011@sutv.zaq.ne.jp |
I emphasize 'language', 'culture' and 'media' in my research on English language education. The essence of the Western rationalism is pursued and examined, especially through an interpretation of English literary works. As I put special stress on the printed media, much of my time is devoted to the reading of English novels and critical essays. Major publications
1. Dickens and Christmas Books (Kansai Univ. Press), Amusing English Literature--its Glory and Reality (Kinseido), English Literary Review IV (Sogensha), etc.
The George Eliot Fellowship of Japan: Trustee,
The Bronte Fellowship of Japan: Trustee,
The Japanese Association for Studies in English Communication: Trustee
name | WADA, Yoko |
---|---|
Position | Professor |
Degree | M.A. |
Major | Middle English, Medieval English literature, History of the English language, and Medieval manuscript studies |
yoyo@kansai-u.ac.jp |
I conduct research on multilingual manuscripts written in Middle English, French and Latin. I especially work on manuscripts of Ancrene Wisse and Hiberno-English texts in London, British Library, MS Harley 913. I organized a symposium, “Negotiating Linguistic Boundaries in Old and Middle English Literature" for the 84th National Congress of The English Literary Society of Japan where I read a paper, “The poem Nego of London, British Library, MS Harley 913: a revolt against contemporary dialectics at the universities?” on 27 May, 2012.
I teach Academic Listening and Speaking, Area Studies (U.K.) and Cultural Interaction.
The Japan Society for Medieval English Studies
The English Literary Society of Japan
Japan Society for Medieval European Studies
Cambridge Bibliographical Society
New Chaucer Society
name | YAMADA, Masaru |
---|---|
Position | Associate Professor |
Degree | Ph.D. (St Paul's University) M.A. (West Virginia University) |
Major | Translation/Interpreting Studies, Intercultural Studies |
yamada@apple-eye.com | |
HP | http://researchmap.jp/yamada_trans/?lang=english![]() |
My recent activities and research interests are as follows:
(Educational activities)
(Research interests)
1. Yamada, M. (2014). Can college students be post-editors? An investigation into employing language learners in machine translation plus post-editing settings. Machine Translation, 29(1) [Online: http://link.springer.com/article/10.1007/s10590-014-9167-7 ]
2. Yamada, M. (2012). Revising text – An empirical investigation of revision and the effects of integrating a TM and MT system into the translation process. Unpublished doctoral thesis, Rikkyo University.
3. Yamada, M. (2011). Applying “machine translation plus post-editing” to a case of English-to-Japanese translation. Intercultural communication review, 9, 97-114.
4. Yamada, M. (2011). The effect of translation memory database for productivity. Translation Project 3, 63-74.
Japan Association for Interpreting and Translation Studies
Asia-Pacific Association for Machine Translation
European Society for Translation Studies
name | YAMAMOTO, Eiichi |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Ph.D. (Kansai University); M.A. (Osaka University of Foreign Studies) |
Major | English Linguistics (Pragmatics, Semantics) |
yamamoto@kansai-u.ac.jp |
My major research objective is to clarify, based on recent pragmatic as well as semantic findings, how language communication works, especially the ways in which the non-literal meanings of an utterance are conveyed. Of particular interest to me is the existence and recovery of the so-called "default implicature" (which differs from the kind of deductive inferences advocated by relevance-theoretic linguists) that serves to fill up a gap between inference-based (skeletal) interpretations and full-fledged messages.
Trying to avoid being a linguist working on a particular theory for the theory's sake, I am concerned about APPLYING linguistic findings to English pedagogy, thereby enabling language teachers to design teaching materials and also to implement teaching techniques in the best possible manner. In order to achieve that goal, I have the most respect for an approach that relies on data-oriented language analysis, referring time and again to computer corpora while constructing for myself a database of contemporary English whose target genres range from journalism to literature.
1. The Pragmatics and Semantics of 'Scales' and 'Modeling' (2002) Kansai University Press.
2. "Pragmatics of humor" in Fujimoto (ed.) Aspects of the Human Mind (2000) Ohtori Publishing Co.
3. "A study on the modality of obligation in terms of scalar implicature" in The Study of English Grammar & Usage (1998) The Society of English Grammar and Usage
(1) The Japanese Association for Studies in English Communication
(2) The Japan Society of English Usage and Style
(3) The Pragmatics Society of Japan
(4) The Society of English Grammar and Usage
(5) The Linguistic Society of Japan
(6) The English Literary Society of Japan
name | YAMANE, Shigeru |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Ph.D. (Kansai University); M.A. (Kobe University of Foreign Studies) |
Major | English phonetics, TESL |
yamane@kansai-u.ac.jp | |
HP | http://www2.itc.kansai-u.ac.jp/~yamane/![]() |
Research in foreign language education based upon theories in phonetics is my main interest. Other research fields include the mechanism of listening comprehension, the intelligibility of English produced by Japanese students, and more recently, the examination of prosodic features of speech produced by Japanese learners of English with the aid of a computer-assisted acoustic analyzer.
There are three educational activities I have conducted recently. (1) Teaching English pronunciation by "showing" the pronunciation of the students visually in waveform with the aid of a speech analyzer. After a period of pronunciation training, the effectiveness of visual feedback was measured through the results of questionnaires administered to the students. (2) In order to give the students exposure to authentic English, ABC news programs are introduced in the classroom. They were trained to listen and understand the news stories. (3) Students were encouraged to find information on the Web through reading actual Web pages in order to develop the skills necessary to extract information from the Internet.
1. From Error to Intelligibility (co-author) The Institute of Economic Research, Kobe University of Commerce 199p. 1989.2
2. Communicability within Errors (co-author) The Institute of Economic Research, Kobe University of Commerce 254p. 1995.4
3. Eigoonsei-to Communication, Kinseido 234p. 2001. 3
The Japan Association for Language Education and Technology
The Phonetic Society of Japan
The Japan Association of College English Teachers
ISAPL (International Society of Applied Psycholinguistics)
name | YAMANISHI, Hiroyuki |
---|---|
Position | Associate Professor |
Degree | Ph.D. |
Major | English language education (L2 writing) |
hiyamani@kansai-u.ac.jp |
His research is based on the belief that English language education research should contribute to a better understanding of students’ learning experiences. His current research interests include process-based L2 writing instruction, language assessment (especially writing assessment), and effective use of computer assisted language learning (CALL).
1. Article
An analysis of the effectiveness of a phonetics⁄phonology-based English listening class. JALT Journal, 33, 49–66. 2011.
2. Article
Japanese EFL learners’ use of writing strategies: A questionnaire survey. The Bulletin of the Writing Research Group, JACET Kansai Chapter, 8, 53–64. 2009.
3. Article
Using generalizability theory in the evaluation of L2 writing. JALT Journal, 27, 169–185. 2005.
Language Education and Technology (LET)
Japan Association for Language Teaching (JALT)
Japan Association of College English Teachers (JACET)
Japan Society of English Language Education (JASELE)
Japan Language Testing Association (JLTA)
Japanese Association of Educational Psychology
Hiroshima University Academic Society for English Language Education
name | YAMAZAKI, Naoki |
---|---|
Position | Professor |
Degree | M.A. |
Major | Chinese linguistics, Teaching Chinese as a Second Language |
ymzknk@kansai-u.ac.jp | |
HP | http://www2.itc.kansai-u.ac.jp/~ymzknk/![]() |
1. Instructional design of Learning project for Chinese language
2. Visualization of knowledge about language structure
3. Discourse structure of Modern Mandarin Chinese
1. (Book)
(Editor) Jisho no Chikara (Power of Dictionary). 2005, Tokyo: Kohbun-shuppan.
2. (Article)
Reading skill training through Text Structuring with HTML. 2006, Journal of Japan Association for East Asian Text Processing, Vol.7.
3. (Article)
Ibunka-kan Komyunikeishon to Gaikokugo Kyoiku (Intercultural Communication and Foreign Language Teaching). 2005, in Ibunka-kan Komyunikeishon o Manabu Hito notameni (A guide for Those Who Learn about Intercultural Communication). HOSOYA, Masashi (ed.), Kyoto: Sekaishiso-sha.
The Chinese Language Society of Japan (CLSJ)
International Association of Chinese Linguistics (IACL)
Japan Association for East Asian Text Processing
The Japan Association for Language Education and Technology (LET)
name | YASHIMA, Tomoko |
---|---|
Position | Professor |
Degree | M.A. Kobe City University of Foreign Studies Ph.D. Okayama University |
Major | Applied Linguistics, Intercultural Communication |
yashima@kansai-u.ac.jp | |
HP | http://www2.itc.kansai-u.ac.jp/~yashima/![]() |
My research interest has been on the social psychology of second language/culture acquisition and communication processes. One aspect of my research concerns L2 behaviors in intercultural contact; how one forms interpersonal relationships with people from different cultural backgrounds using his/her second language, and how one learns to become bilingual/ bicultural. A second aspect of my study focuses on the influence of affective variables including anxiety, confidence, attitudes to a L2 community, and motivation on L2 language learning/communication. A third, and more pedagogical, area of my inquiry concerns how to develop language learners' intercultural/ multicultural awareness through educational initiatives.
1. Roles of social support and social skills in the intercultural adjustment of Japanese adolescent sojourners in the USA. Psychological Reports, 88. 2001.
2. Willingness to communicate in L2: The Japanese EFL context, The Modern Language Journal, 86(1). 2002.
3. The influence of attitude and affect on willingness to communicate and second language communication. Language Learning, 54 (1), 2004.
Communicaiton Association of Japan,JACET, LET,
International Association of Applied Linguistics,
Society for Intercultural Training, Education, and Research
name | YOSHIDA, Shinsuke |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Master of Arts |
Major | CALL; International Understanding; Cooperation |
syoshida@kansai-u.ac.jp |
His present educational activities is in the field of international cooperation 1) inspiring and encouraging students to take an interest in issues that are of global importance, 2) providing students with a general introduction to the international cooperation, which should play positive roles in development but sometimes hampers it, 3) providing students with a heightened awareness of the cross-cultural, multi-disciplinary, multinational dimensions of the world, 4) promoting students to plan and make persuasive presentations based on the topic of the unit, 5) encouraging students to participate in World Youth Meeting and Asian Student Exchange Program, and 6) developing international and intercultural collaborative and negotiation skills.
1.“The history and present situation of education for international understanding”, Trends and current Issues in English language education in Japan, Japan Society of English Education, 2014, pp.358-362
2.“Digital graphic schematizations for acquiring English phrasal verbs”, 10th International Conference for Media in Education 2012(ICoME) – August 20, 2012, Beijing, China.
3.“Motivation of Learning in Alternative Study Abroad Destination”, International Journal for Educational Media and Technology, 2011, Vol.5, No.1, pp.62-74.
4.“Exploring differences between shadowing and repeating practices: an analysis of reproducing rate and types of reproduced words” ARELE, 2009, Vol. 21, pp.81-90
5.“Developing an extensive English reading program utilizing Adobe Flash” Proceedings for International Conference for Media in Education, pp.249-252, 2008.
6.“Off-line and on-line study on processing of garden path sentences by Japanese EFL learners,”JACET Journal 41, pp. 173-189, 2005.
7.“The Qualitative Effects of Text Organization on L1 and L2 Reading Comprehension- Limitations and possibilities of written recall analysis-,” Language Education and Technology, No. 38, pp.1-19, 2001.
8.“Developing and Evaluating EFL Vocabulary Software: A "Root "Approach" ,AILA CD-ROM Proceedings,”Organizing Committee of the 12th World Congress of International Association of Applied Linguistics, 1999.
9."Toward the Establishment of Country-by-Country SILL (Strategy Inventory for Language Learning) Norms," Language Laboratory, 36, pp.51-62, 1999.
1.Member of the board of directors of Kansai English Language Education Society (KELES)
2.Fomer Vice President of Japan Society of English Language Education (JASELE)
3.Member of Language Education and Technology (LET)
4.Member of Japan Association for International Education (JAIE)
5.Member of Japan Association of College English Teachers (JACET)
name | YOSHIZAWA, Kiyomi |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Ed. D. in Curriculum, Instruction and Technology in Education with a Specialization in TESOL M.A. in English linguistics M. A. in English |
Major | Applied Linguistics (L2 reading, language testing) |
yoshizaw@kansai-u.ac.jp |
I am currently teaching Academic Reading, English Education (Language Testing), seminars for the Faculty of Foreign Language Studies. Also, I am teaching research methods in applied linguistics, reading in a foreign language, thesis-writing seminars and independent studies (language testing and L2 reading) for the Graduate School of Foreign Language Education and Research.
Currently, I am interested in research projects which examine the effects of extensive reading on language development.
1. Yoshizawa, K., Takase, A., & Otsuki, K. (2014). Will extensive reading help L2 learners’ use of context while processing text? The Journal of Extensive Reading in Foreign Languages, 1(1), 57-69.
2. Yoshizawa, K. (2009). Local item dependence and scoring options for sentence-level sequencing items. JACET Kansai Journal, 11, 50-62.
3. Shizuka, T., Takeuchi, O., & Yoshizawa, K. (2002). Gaikokugo kyoiku risaach-to tesutingu kiso gainen: Basic concepts in foreign language education research and testing. Osaka,Japan: Kansai University Publishing.
American Association for Applied Linguistics
Japan Language Testing Association
The Japan Association for Research on Testing
Japan Association of College English Teachers
Kansai English Language Education Society
Japan Extensive Reading Association