name | AUBREY, Scott |
---|---|
Position | Associate Professor |
Degree | Ph.D. (University of Auckland), M.TESOL (University of Auckland) |
Major | Applied Linguistics, TESOL |
scaubrey@kansai-u.ac.jp |
My research interests include the areas of second language motivation, task-based language teaching, intercultural communication, and written corrective feedback. Currently, I am particularly interested in developing ‘intercultural’ tasks for the English language classroom in order to develop students’ intercultural competence.
AAAL (American Association for Applied Linguistics)
TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages)
JALT (The Japan Association for Language Teaching)
name | BARKE, Andrew |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Ph.D. Tohoku University, MA University of Auckland |
Major | Sociolinguistics, Applied Linguistics, Contrastive Linguistics |
ajbarke@kansai-u.ac.jp |
My research interests lie in the area of pragmatics and sociolinguistics. At present I am carrying out research on the linguistic construction of identity and politeness in the Japanese workplace.
1. Barke, A. Japanese pronouns of address: Their behaviour and maintenance over time. In S. Ide & R. Lakoff (eds.) Broadening the Horizons of Linguistic Politeness. John Benjamins Publishing Company. pp.301~313. 2005.
2. Barke, A. Manipulating honorifics in the construction of social identities in Japanese television drama. Journal of Sociolinguistics 14/4. pp. 456-476. 2010.
3. Barke, A. Situated functions of addressee honorifics in Japanese television drama. In B. Davies, A. Merrison & M. Haugh (eds.) Advances in Sociolinguistics. Continuum Publishing Company. 2012.
4. Barke, A. & I.Nakamura. Culture in the classroom:A comparative study of classroom discourse management strategies. Journal of Foreign Language studies. 7. pp. 1-16. 2012.
International Pragmatics Association
JASS The Japanese Association of Sociolinguistic Sciences.
name | FUKUI, Nanako |
---|---|
Position | Professor |
Major | Japanology; Japanese Cultural Theory; Research on Ruth Fulton Benedict |
fukui@kansai-u.ac.jp |
As part of an attempt to identify what Japanese people are, I have been studying, with special emphasis on fieldwork, changing environments surrounding young Japanese, especially their views of the world, as well as the changing human relations in Japanese society.
1. Samayoeru-hito: Ruusu Benedikuto (Ruth Benedict: Stranger in this land), 1993. Kansai University Press.
2. Nihonjin-no koudou pataan (Patterns of Japanese Behavior), 1997. NHK Books.
3. "Background research for The Chrysanthemum and the Sword." In Dialectical Anthropology, 1999. Kkuwer Academic Publishers.
4. Reading Benedict / Reading Mead (Feminism, Race, and Imperial Visions), The Johns Hopkins University Press, 2004.
Institute of Pacific Relations
The Society for Teaching Japanese as a Foreign Language
name | GEN, Yukiko |
---|---|
Position | Professor |
Degree | M.A |
Major | Chinese Language / History of Chinese Language |
gen@kansai-u.ac.jp |
In the field of teaching, I have presented a report on how motivation was increased by the use of computer-assisted self-study materials in the classroom. ('Investigation about the educational effect by the introduction of self-teaching program on Chinese', Research Institute for Faculty Development, NiigataUniversity, 2003).
My topic for research is a diachronic analysis of colloquial Chinese. In recent years I have researched and presented papers on the primary historical resources of colloquial Chinese held in the archives of Dunhuang, Hangzhou, Beijing, Tianjin, etc. I have also conducted a diachronic study of colloquial expressions appearing in the textbooks of Chinese conversation that were used between the Koryo Dynasty and the Joseon Dynasty in Korea.
1. "A Study on the "Yulujie(語録解)" ―How was the first Chinese colloquial dictionary compiled in the Ri Dynasty?―" Kansai University Press 2012
2. "LaoQiDa――Chinese conversation text in the Middle Ages of Korea. "Heibonsya 2002
3. How to Comprehend the Zhengyun 正韻 in Ming Times on "Hongwu zhengyun" 洪武正韻,Chinese literati : their thought and writing, Kyukosyoin, 2000
4. Notes on the Chinese translation of Sheng jing (生經), The study of cultural science, Niigata University(ISSN 04477332)
The Chinese Language Society of Japan
The Sinological Society of Japan
International Association of Chinese Linguistics etc
name | HIRASHIMA, Rika |
---|---|
Position | Associate Professor |
Degree | Ph.D. in Language Science |
Major | French Language, Teaching the French Language, Contrastive |
rika3@kansai-u.ac.jp |
I specialize in the semantic analysis of the French tense system. I believe that it is important to apply linguistic knowledge (Contrastive linguistics and French) to language teaching, for example, in the analysis of errors, and the analysis and elaboration of teaching materials.
I'm interested in Cognitive Linguistics. Therefore, I'm carrying out a semantic analysis of French verbs using cognitive semantics. My object is to research how the meanings of utterances are constructed and what relationships could exist between the meanings of verbs and the meanings of utterances.
1. 2015 : « Tendances actuelles de l’enseignement des temps du passé du français dans quelques méthodes de FLE : le cas du passé composé", Revue japonaise de didactique du français, vol.10, 28-44.
2. 2014 : « Connaissances grammaticales essentielles à l'enseignement / apprentissage du fle », Kansai University Journal of Foreign Language Studies, No.10, pp.45-70
3. 2010 : « Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques », Revue japonaise de didactique du français, Vol. 8, no 1. Etudes didactiques, 236-248
French Teaching Society of Japan
name | HIRATA, Wataru |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Master of Arts |
Major | Modern Latin American Literature; Classical Literature |
hwatar8@kansai-u.ac.jp |
While engaging in the translation of Latin American and Spanish literature, I teach freshmen how to write an essay in Japanese. In this course, I require students to write (at least) one essay per semester. Correcting their writing is quite a challenge, but I enjoy that part.
I have finished translating Ecue-Yamba-O, a long novel by Alejo Carpentier and also Anatomista, a shocking first novel by Federico Andahazi. Now I am beginning to work on Greguería, the most important work by Ramón Gómez de la Serna.
1. Castillo de Perth by Braulio Arenas (Translation), Kokusho-kanko-kai
2. Ecue-Yamba-O by Alejo Carpentier (Translation), Kansai University Press.
3. Anatomista, by Federico Andahazi (Translation), Kadokawa-shoten
None
name | HUMPHRIES, Simon |
---|---|
Position | Associate Professor |
Degree | PhD Macquarie University, MSc Aston University |
Major | Applied linguistics, TESOL and intercultural communication |
shumphri@kansai-u.ac.jp | |
HP | http://www.linkedin.com/pub/simon-humphries/51/96/297![]() |
My recent research has looked at the cultural and linguistic effects of globalization for Japanese. I am looking at the intercultural communication skills that young Japanese need after entering global companies. My main emphasis is negotiation strategies and marketing.
JALT
name | HUNT, Alan John |
---|---|
Position | Professor |
Degree | MA TESOL MA American Studies |
Major | Vocabulary Acquisition |
alanhunt@kansai-u.ac.jp |
Educationally I believe that it is important to integrate the four skills of listening, speaking, reading and writing. In my classes I also emphasize that it is necessary to study regularly everyday. Although cooperation and patience are important for learning a language, I try to make learning enjoyable and to give the students confidence in their ability to learn. I believe that it is important to help students become more autonomous by giving them a choice in the books and materials that they use. My current research interests are: vocabulary acquisition, extensive reading and dictionaries.
1. "Revising and Validating the 2,000 Word Level and University Word Level Vocabulary Tests." Language Testing (16), 2, pp.131-162, 1999. Arnold Publishers. Co-authored with David Beglar.
2. "A Rationale for and the Initial Design of an Extensive Reading Program for Japanese University Learners." The Sapientia University Review (35), pp. 43-55, 2001. Eichi University.
3. "Current Research and Practice in Teaching Vocabulary." Methodology in Language Teaching, pp. 258-266. Cambridge University Press, Cambridge, 2002.
none
name | IKEDA, Maiko |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Ph.D. in Foreign Language Education and Research / MA in English Language Studies and Methods |
Major | Applied Linguistics (Learner Support, Strategy Instruction, Materials Development) |
mikeda@kansai-u.ac.jp |
Her present research interest is in the field of learner support and strategy instruction. She is currently engaged in empirical studies concerning metacognitive strategy instruction, cooperative learning, and materials development.
She is also constantly supervising or giving lectures on foreign (English) language activities in elementary schools. At the Graduate School of Foreign Language Education and Research, she is lecturing on materials development and their use.
1.
(2008). EFL Reading Strategies: Empirical studies and instructional model. Tokyo: Shohakusha.
2.
(2015). (coauthors). Talk and silence in an EFL classroom: Interplay of learners and context. In King, J. (Ed.). The dynamic interplay between context and the language learners.(pp. 104-126). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
3.
(2012a). (coauthors). The cerebral basis for language learner strategies: A near-infrared spectroscopy study. Reading in a Foreign Language, 24, 136-157.
Member of Board of Directors, Kansai Chapter, Japan Society for Language Education and Technology (LET)
Member of Executive Board, Japan Society for Language Education and Technology (LET)
Member of Japan Association of College English Teachers (JACET)
Member of Japan Association of English Teaching in Elementary Schools (JES)
name | IMAI, Hiroyuki |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Master of Education |
Major | English language education (Classroom research, Speaking) |
himai@kansai-u.ac.jp |
His recent research interests include classroom discourse analysis, assessment of speaking proficiency and language teacher development. He has worked with elementary and secondary school English teachers to improve classroom teaching/learning environment. He is an editorial member and writer of New Crown English Series.
1. (2007). HOPE: English Proficiency Test for High School Students. Tokyo: Kyoiku Shuppan
2. (2009). In Pursuit of Reflective English Education: Narrative Inquiry and Classroom Research. Tokyo: Hitsuji shobo.
Japan Society of English Language Education (JASELE)
Member of Board of Directors, Japan Society for Language Education and Technology (LET) 2012-
Japan Association of College English Teachers (JACET)
Member of Board of Directors, Kansai English Language Education Society (KELES)
name | ISHIHARA, Toshiko |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Ph.D. |
Major | American Literature, Picturebooks |
tishihar@kansai-u.ac.jp |
For the past few years, I have been working on picturebooks written in English. They are fun to read, of course, (even if, or rather because, we are grown up). They also show us a lot about the society at the time when they were written. Written in rather simple language, they constitute a treasure box of wisdom and knowledge, not only for children but also for grownups. I have been taking advantage of the opportunity to use picturebooks in some of my classes.
1. “American Culture Seen through Fifty Picturebooks Representing American Nature.” Light and Water-Origins of the Literature of the United States, edited by Fumiko Iriko. (Kaibun-Sha, 2013) 309-342.
2. “Yosano Akiko-My Body Bound by Fire of Passion,” “Tawara Machi-Trembling Heart with Thought of Love.” Immortal Monuments: 16 Modern Japanese Poets, edited by Jun’ichiro Takachi. (Shicho-Sha, 2011), 193-226, 257-286.
3. Hundred Poets, Hundred Poems. (Kansai University Press, 1997. A translation with Linda Reinfled of Ogura Hyakunin Isshu)
American Literature Society of Japan
The Japan Society for Children’s Literature in English
Association for Studies of Picture Books
name | KASHIWAGI, Kikuko |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Dr. phil. |
Major | German Literature, European Ethnology |
kashiwag@kansai-u.ac.jp |
My research interest is analysis of culture as multilayered and multi-defined system of signs from the perspectives of literary studies and ethnology. My assumption is that in order to understand culture, quotidian practice is useful in analyzing cultural events. For example, I have applied cultural decoding to literary texts and studied the works of Thomas Mann under the theme of ‘foods.’ My other interest is comparative studies, and recently investigated acculturation friction seen in the travel journals of so-called European Zen-adepts, and conflict in self-expression seen in the descriptions of village life in Austrian and Japanese modern literature.
My goal in German language instruction is to have learners aware that both linguistic competence and performance, and intercultural, multicultural, pluricultural awareness are essential in communication, since human communities consist of varied peoples who have differences and distinctions.
1. Festmahl und frugales Mahl. Nahrungsrituale als Dispositive des Erzählens im Werk Thomas Manns. Freiburg ( Rombach ) 2003
2. Ess-Schau in der Grossstadt. Mahlzeiten als metropolitane Erfahrung. In: Interkulturelle Schauplaetze in der Grossstadt. Kulturelle Zwischenraeume in amerikanischen, asiatischen und europaeischen Metropolen. Kikuko Kashiwagi-Wetzel, Michael Wetzel (Hg.) Paderborn ( Wilhelm Fink ) 2015, S. 173-184.
3. Aschinger ernährt die Großstadt Berlin. Poetologie des Massenkonsums in Alfred Döblins Berlin Alexanderplatz. In: Essen. Zeitschrift für Kulturwissenschaften, Heft 1/2012. Dorothee Kimmich, Schamma Schahadat (Hg.), p.p. 73-82
Japanische Gesellschaft für Germanistik
Deutsche Thomas-Mann Gesellschaft
The Japanese Association for Semiotic Studies
The Japan Society for Intercultural Studies
Zweigstelle Tokai der Japanischen Gesellschaft für Germanistik
Der japanische Verein für Germanistik im Bezirk Osaka-Kobe
Gesellschaft für Germanistik der Kansai Universität
name | Kato, Masato |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Ph.D. |
Major | Philosophy, Semantics |
mkato@kansai-u.ac.jp |
M.Kato works primarily in philosophy of language and semantics His current research concerns such issues as the meanings of esse and prototype categories His other interests include medieval philosophy, epistemology, and ontology, focusing on issues like individuality, truth, certainty, mind, relation, and existence.
1. Symbolic Systems: How to Mean, Kyoto, 2005
2. Metaphysics of Illumination in Henry of Ghent, Tokyo, 1998
3. "The meaning and information of a sentence, "Studies on The Japanese Language, vol.25, no.5, MeijiShoin Press, 2006, pp.6-14.
4. "The Semantics of Being according to Thomas Aquinas, "Studies in Medieval Thought 46, 2004.
5. "Thomas Aquinas on Semantics of Being", Philosophy 54, 2003.
Education: Undergraduate level-lectures & seminars: verbal communication, logics, semiotics-semantics, seminar for freshmen, seminar for graduation theses; Graduate level-lectures & seminars: current issues on semantics, philosophy of human information, seminar for applicants for M.A. and Ph.D.
Research: Leader in the Grant for Scientific Research, Reinterpretation of Medieval Ontology From 20th Semantic and Pragmatic Points of Views 04. 2006-03. 2010; Oral Presentation in S.I.E.P.M," Aquinas on ESSE: From Pragmatic and Semantic Points of View ", 2005
name | KIKUCHI, Atsuko |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Ph.D. |
Major | Linguistics |
akikuchi@kansai-u.ac.jp |
Cognitive linguistics. Researching how language reflects the way in which we conceptualize the world we live in.
1. "Conventional Expressions and Translation" Te Reo 28. Linguistics Society of New Zealand. pp. 61-79. 1993.
2. "Grammaticalization,Renewal and Source meaning"Foreign Language Education and Research. Inaugural Issue. Kansai University 2002. pp 19-31
3. Examining the Destination in the Semantic Extension of COME and KURU ". in S.Sato, K.Horie and C.Nakamura(eds). Taishoo Gengogaku-no Shintenkai. 2004. Hitsuji Shoboo . pp.27-46.
Cognitive Linguistics Association of Japan
International Cognitive Linguistics Association
name | KIKUCHI, Utako |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Ph.D. |
Major | Phonetics |
ukikuchi@zephyr.dti.ne.jp |
Focusing on nurturing students' communicative competence in French, I teach advanced as well as elementary and intermediate classes. I am especially interested in the development of a self-study book and training software that may serve to help learners practice pronouncing French properly. Meanwhile, in order to apply translation skills to French education at an advanced level, I have been trying to find and develop effective training methods that can lead learners to the accurate comprehension of information offered to them in French.
In an international symposium held in France, 2000, I discussed in detail the mechanism in which a given text is understood and translated into another language. Also in 2002, in Tokyo, I gave a presentation on how to conduct French classes in a communicative-oriented way.
1. "Le groupe rythmique est-il une unité de base de l'accentuation?" in Journal of Foreign Language Education and Research, 2001.
2. "Réflexion sur l'enseignement de la prononciation des voyelles nasales pour les étudiants japonais et quelques propositions pour la pratique pédagogique" in Kansai University Audio-visual Education, 2001.
3. Textes authentiques, Tokyo:Asahi Press, 2001.
4. Cours de français de NHK, niveau avancé "Apprenons le français par les techniques de l’interprétation", NHK Shuppan juillet, août, septembre 2004
SOCIETE JAPONAISE DE LANGUE ET LITTERATURE FRANCAISES
The Japan Society for the Study of Education
Société franco-japonaise des Sciences de l'Education
Phonetic Society of Japan
Acoustical Society of Japan
name | KO, Myung Gyun |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Ph.D. |
Major | Korean Linguistics, Semantics |
myunggyun@hanmail.net |
I am interested in lexical semantics. And I search an effective vocabulary teaching method for a Korean learner. Furthermore, I am engaged in the concentrated study for modern Korean books and materials of the 17th century.
1. A study of vocabulary in the 「Magyeongeonhae」(馬経諺解). 2014.
2. A study of ‘Eat’ and ‘Swallow’ in the modern Korean Language, pp.1-19, 2013.
3. A study of sentence endings「labor glossary of ‘Naisen’」, pp.33-54, 2012.
4. Research on the synonymic relationship between Sino-Korean and Sino-Japanese Words - Focus on Ineodaebang (1882 Publication)-, pp.29-45, 2011.
5. A Study on the linguistic character and meaning of the tele-communicating words(Chatting) in Korean, pp.37-73, 2004.
6. A Study of Korean grammar, pp.99-113, pp.511-533, 2003.
The Academic Association of Koreanology in Japan
The International Association for Korean Language Education
The Korean Society of Bilingualism
Korean Language & Culture Education Society
name | KOJIMA, Miyuki |
---|---|
Position | Associate Professor |
Degree | Ph.D. |
Major | Chinese Linguistics |
komiyuki@kansai-u.ac.jp |
1. Analysis of extended uses of Chinese personal pronouns
2. Contrastive Analysis of Chinese and other languages
1. “A Contrastive Analysis of Chinese ‘Renjia(人家)’and Japanese‘Hito(人)’Used as First Personal Pronouns”, Chugoku Gogaku 248 (pp.228-243), The Chinese Language Society of Japan, 2001.
2. “Motivations and Mechanisms Behind the Development of the Extended Double-Object Construction‘Wanr ta ge tongkuai’”, Chugoku Gogaku 256(pp.122-140), 2009.
3. “The Development of Imperative Construction ni gei wo VP in Chinese”,Contemporary Research in Modern Chinese(現代中国語研究)12(pp.50-58), Hoyu-shoten, 2010.
Member of The Chinese Language Society of Japan (CLSJ)
Member of International Association of Chinese Linguistics (IACL)
name | KONDO, Masao |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Master of Arts |
Major | Russian Literature, Russian Culture |
slaviana@kansai-u.ac.jp |
My academic interest lies in the study of 19th century Russian literature, especially the works by Chekhov. In education I have been trying to integrate my research findings into Russian language education in order to make my classes more interesting to the students.
1.World Liteature Vol. 63, The Asahi Newspaper (Asahi Shinbun-sha)
2.European Festivals, Books Ashahi (Asahi-shoten)
3.Russia Avant-garde, Kokushokankokai Corporation.
Japanese Association of Russian Scholars
Japanese Association of Slavic Humanities
name | KUMATANI, Akiyasu |
---|---|
Position | Professor |
Degree | Master of Arts |
Major | Korean Linguistics, Sociolinguistics |
kumatani@kansai-u.ac.jp |
My major research objective is to study in detail colonial language policy, especially that of the forced use of Japanese that was imposed on all Korean people by the Office of Governor- General of Korea before World War II. Also I am working on sociolinguistic issues concerning the Korean language, such as language contact between Japanese and Korean, language policy on Korean orthography, and linguistic conflicts that have arisen between North and South Korea. Meanwhile, I have long been engaged in the development of teaching materials for Korean education. In recent years, I have been engaged in the writing of Korean-Japanese dictionaries.
1. Materials on Japanese Language Policy by the Japanese Goverment-General of Joseon.
2. Passport Pocked-sized Korean dictionary.
3. "Form-oriented orthography found in the northern part of Korea in the last years of the 1940s: On the notation and pronunciation of Kanji-word initial 'n' and 'r'." In Papers on Korean/Japanese Language Literature. Seoul:Tae-hak-sa, 2001
The Academic Association of Koreanology in Japan
The Association for Japan Sea PACIFIC? Rim Studies (Director)
The Society of Korean Linguistics