• Youtube
  • Facebook
  • Twitter
  • instagram
  • LINE

來自國際部長的話

國際部長

Kansai University, founded in 1886 as a law school, was reborn in 1922 as a comprehensive university with several faculties. Juntaro Yamaoka, the president of Kansai University at that time, advocated the university motto “学の実化(gaku no jituge)”, which meant that the university's academics should be in harmony with the real world.

Almost a century later, both academia and society are changing faster than ever before, and one of the reasons for this is the accelerated pace of globalization. As a university that advocates harmony between academia and society, Kansai University has taken a variety of measures in response to the changes brought about by globalization, and has achieved fruitful results in various exchange programs of students and researchers with universities all over the world or continuous improvement of language education.

It is our intention to accelerate the internalization of our university. To this end, Kansai University is introducing what we call the Intercultural Immersion Initiatives (Triple I, https://www.kansai-u.ac.jp/Kokusai/triple_i/english.html). Our campuses offer many opportunities and activities for students and faculty to immerse themselves in various languages and cultures. Moreover, we are providing and increasing number of groundbreaking international programs promoting student mobility with our partner universities, language courses, and other enterprises. For example, the Kansai University Global Frontier curriculum provides both Japanese and international students the opportunity to study content courses in various fields in English. We also offer courses using interactive online collaboration with students at foreign universities. The Kansai University Collaborative Online International Learning(COIL) subjects are taught in our newly established Multilingual Immersion Room. Through these programs, students can engage themselves in an intercultural environment inside the university.

I am convinced that the Triple I initiatives will be hugely successful. Japanese and international students benefit greatly through studying together, and we are confident that we are nurturing a generation of motivated global leaders with high aspirations.

It is our mission at Kansai University to contribute to a sustainable global society. We appreciate your cooperation and support.

關於國際部

國際部之地點・開放時間・處理業務

地 點

第2學舍 1號館 2樓

開放時間

星期一~星期六   9:00~17:00

處理業務
  • 促進與國外大學之交流和簽立協定
  • 派遣本校研究人員到海外和聘任國外來之研究人員
  • 根據協定派出和接納交換學生
  • 認定留學生之派遣、到靜宜大學之認定留學生的派遣
  • 設立認定留學生之推薦校(中期外語研習)和代辦入學手續
  • 海外語言研討會及海外短期課程
  • 留學諮詢
  • 首頁、有關大學概況之留學資訊・各項活動資訊之提供
  • 有關接納外國留學生之業務
  • 各項活動之企劃・實施和與外部團體交流活動之介紹
  • 國際部新聞『A Tiny Ripple』之發行
  • 日語・日本文化教育計畫之實施
  • 線上國際合作學習支援

國際教育中心、歐洲中心、全球教育創新推動機構(IIGE)

在國際部,以教育、研究為基礎設立了兩個中心一個機構。

國際教育中心

針對外國留學生和到海外留學的學生,辦理日語、與日本有關研究的教育,以及到海外留學之前和之後的教育。

歐洲中心

促進日本和歐洲兩地之研究、以日本研究和歐洲研究為目的之共同研究和學術交流,並且將日本文化介紹給歐洲各國。

全球教育創新推動機構(IIGE)

以培養能夠在國際上活用的人才與加強在全球內擴展大學教育的能力為目標,以促進利用 COIL 型教育的大學間交流在我國的平台上發揮效果。

國際執行部

  • 國際部長
    副校長
    IIGE機構執行長
    文學院 教授

    藤田 髙夫

  • 國際副部長
    (負責國際教育)
    國際教育中心執行長
    國際部 教授

    山本 英一

  • 國際副部長
    (負責跨國研究、合作)
    歐洲中心長
    系統理工學院 教授

    四方 博之

專職教師・工作人員

有關於留學之問題・諮詢…

山本 英一 教授

我在大阪外國語大學學習了英文。教授大學生英語和研究所學生語言學(特別是專業的語用學)至今超過30年以上。此外,從2008年到2010年3年間,以獲得文部科學省促成推動「教育GP」計畫為契機,我開始協助有志留學的學生。本校或非本校的學生可以使用之數位教材超過200本以上,皆收錄在這個計畫的保存紀錄裡。我希望善用這樣的經驗,盡可能幫助更多人可以體驗異國文化,或是提升語言能力。

有關於留學之問題・諮詢…

池田 佳子 教授

我有十多年的時間在加拿大、美國留學,後來回到故鄉大阪。在這十多年間,我曾在高中、大學、研究所和來自各個國家的留學生們相遇,直到現今。所謂的留學,不單是知道有關留學國家的事情,也是讓自己和持有同樣立場的夥伴做國際性的「交流」。這樣的交流需要學習外語作為溝通工具。故我想協助大家能夠培養這種「交流之自身能力」。

有關於留學之問題・諮詢…

亞歷山大・貝內特 教授

我以留學生身分在日本的高中和大學讀書時,也努力學習劍道。藉由了解像劍道這樣的日本傳統文化,可以學習到各樣東西,像是日語、日本特有的生活方式和人際關係,乃至是人生觀。有位劍道老師曾告訴我,「年輕的時候沒有流的汗,年紀大時會變成眼淚。」也就是說,對於某件事豁出去、不怕失敗的挑戰精神,將來必定會變成珍貴的寶藏。因此請不要讓自己在未來才後悔,好好珍惜當下吧!

有關於國際援助之問題・諮詢…

澤山 利廣 教授

在國際援助和國際貢獻方面,「學習」的能力,也就是通過使用五感將理論和實際應用結合的能力是不可少的。在國際部有舉辦各項講座和提供國內外的志工服務機會。不只期待能消弭貧窮和解決環境等全球性的問題,也希望具有“Cool Head but Warm Heart”之熱情的人參加、企劃,以改善日本社會正面臨的多文化共生,和少子高齡化等議題。

有關於日語學習之問題・諮詢…

古川 智樹 教授

我在大學、研究所學習日語教育,到目前為止,在地區性的日語教室、日語學校、日本國內的大學、中國的大學,各樣和日語教育有關的教育機構從事過工作。至今遇過各式各樣的留學生,我的心得不是很特別,但還是具有清楚的目標,對於自身現在的環境、狀況有積極的看法,這使享受「留學」生活的的學生也會成長得更好。正所謂「失敗為成功之母」。請持續積極地、主動地採取行動,而不要感到畏懼和羞恥。希望各位都能留學成功,我會全力支持你們。

有關於國際部教職員的諮詢時間

所謂的「諮詢時間」指的是國際部的老師們為了各位針對國際援助、日語學習等問題答覆、給予個別指導所訂定之對應的時間,其根據星期和小時訂定。
請事先聯繫老師之後來訪。澤山教授的時間,最晚需於2天前預約。
因為這是一個向眾多學生開放的機會,請懷著輕鬆愉快的心情,有效率的使用這項服務。

  • 《與留學(派遣、接納)等相關的諮詢》

    ◆山本 英一 教授星期五 13:30~15:00(國際部)
    yamamoto@kansai-u.ac.jp

    ◆池田 佳子 教授星期四 12:30~13:30(國際部)
    ※原則上在線
    keikoike@kansai-u.ac.jp

    ◆亞歷山大・貝內特 教授星期四 9:00~10:30
    (綜合研究室棟7F個人研究室)
    alex@kansai-u.ac.jp

  • 《與國際合作(在海外的志工等)等相關的諮詢》

    ◆澤山 利廣 教授星期三 12:10~13:00
    (綜合研究室棟2F 聯合研究室、資料室)
    sawayama@kansai-u.ac.jp

  • 《學習日語的問題、諮詢》※只針對外國人留學生

    ◆古川 智樹 教授星期四 14:30~16:30(國際部)
    furukawa@kansai-u.ac.jp